justice of appeal

英 [ˈdʒʌstɪs ɒv əˈpiːl] 美 [ˈdʒʌstɪs əv əˈpiːl]

n.  上诉法院法官

法律



双语例句

  1. The Chief justice of the Court of Final Appeal and the Chief Judge of the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region shall be Chinese citizens who are permanent residents of the Region.
    香港特别行政区终审法院和高等法院的首席法官,应由在外国无居留权的香港特别行政区永久性居民中的中国居民担任。
  2. Ireland defends its national tax policy and has said that it will appeal immediately to the European Court of Justice if the decision goes against it.
    爱尔兰对自己的国家税收政策进行了辩护,并表示,倘若欧盟委员会的裁定不利于自己,就将立即向欧洲法院(EuropeanCourtofJustice)提起上诉。
  3. Justice of Appeal of the Court of Appeal of the High Court
    高等法院上诉法庭法官
  4. The Chief Executive, on assuming office, shall declare his or her assets to the Chief Justice of the Court of Final Appeal of the Hong Kong Special Administrative Region. This declaration shall be put on record.
    平思和威尔姆斯达在2003年分别担任行政总裁和首席执行官。行政长官就任时应向香港特别行政区终审法院首席法官申报财产,记录在案。
  5. I can't see any rationale of the scheme at all, Mr Justice Rogers said on the fourth day of an appeal court hearing.
    我根本看不出该计划有任何道理,罗杰志法官在上诉法庭聆讯的第4天表示。
  6. Justice of Appeal of the Court of Appeal of the High Court [ formerly known as Justice of Appeal]
    高等法院上诉法庭法官〔前称上诉法院大法官〕
  7. Traditional Chinese justice upheld the social rule of "differentiation structure of social order", so the property appeal of litigants naturally withdrew to secondary position.
    传统中国司法重在维护差序格局的社会秩序,当事人的财产诉求就自然地要退居次要的地位,这一特点在近代也未发生根本变化。
  8. In traditional administrative justice system of the UK, emphasis was put on judicial review and appeal, and reconsideration or the internal review of administrative decisions was almost altogether neglected.
    英国传统行政正义体系重视司法审查与上诉,行政复议较受忽视。
  9. The modern level system, in fact, demonstrates same principles or similar ways to configuring functions, i.e.it takes the form of pyramidal criminal justice system, and the three-level courts consist of court of first instance, court of appeal and the supreme court.
    现代审级制度在实质上体现着相同的原理或相似的功能配置方式,即大体均为三审终审的金字塔型审判系统,且三级法院分别由初审法院、上诉法院、最高法院构成。
  10. Fairness and justice as one of the value objective and behavior criterion people pursue, is the top value appeal of socialist society, and plays an important role in the coordination and maintenance of society.
    公平正义作为人类社会所追求的价值目标和行为准则之一,是社会主义的首要价值诉求,它对社会的和谐起着重要的协调、维系作用。
  11. The justice is one of the functions of harmonious education; the typical features are an appeal of the harmonious education development, and the innovation just reflects the vitality of harmonious education system.
    教育公平是和谐教育的功能之一,教育特色是和谐教育发展的内在诉求,教育创新是和谐教育系统活力的体现。